Improve your speaking skills with instant feedback 🤖 Practice English with AI
English Idioms about "Animals"

A bird in the hand is worth two in the bush

English Idiom

Meaning: It's better to keep what you already have rather than taking a risk to get something better that you might lose.
Origin: The idiom dates back to the 16th century and is found in John Heywood's collection of English proverbs. It originates from medieval falconry, where a bird in the hand (captured prey) was more valuable than two birds in the bush (potential prey).
A figure holding a gemstone on a cliff connects to a treasure chest across a chasm symbolizing opportunity and creativity
OpenAI's DALL-E generated image

Examples

  • After much deliberation, Sarah decided to accept the job offer she had rather than waiting for a potential offer that might never come.
  • When offered a risky investment, Tom remembered the advice that a bird in the hand is worth two in the bush and chose a safer option.
  • Despite the potential for a larger payout, Emma chose to sell her shares now rather than waiting and risking a market downturn.
  • Jacob held onto his current apartment because he wasn't sure if he could find a better deal elsewhere.
  • Rather than risking injury for a higher score, the gymnast played it safe and secured her current position.
  • Clara chose to publish her novel with a smaller publisher who guaranteed acceptance instead of waiting for a big-name publisher to respond.
  • Even though the other job seemed promising, Mark stayed with his current employer due to the stability it provided.
  • She decided to stay in her current relationship, valuing the certainty it brought over the potential of finding someone new.
  • During negotiations, he opted to take the sure deal on the table rather than holding out for a better one that might fall through.
  • Faced with a choice between a guaranteed small prize or a chance at a bigger one, Toby took the sure thing, remembering that a bird in the hand is worth two in the bush.